Madrid'deki Büyükelçilikten Ermeni Soykırımı referanslı esere sansür

Geçtimiz şubat ayında Madrid şehrinde gerçekleşen ‘Here Together Now’ isimli grup sergisinde, sanatçı İz Öztat’ın, 1915 Ermeni Soykırımı’na referans veren eseri, Türkiye Büyükelçiliği tarafından sansüre uğradı.

Geçtimiz şubat ayında Madrid şehrinde gerçekleşen ‘Here Together Now’ isimli grup sergisinde, sanatçı İz Öztat’ın, 1915 Ermeni Soykırımı’na referans veren eseri, Türkiye Büyükelçiliği tarafından sansüre uğradı.

Sanatta sansürü belgelemek amacıyla kurulan ‘Siyah Bant’ oluşumunun aktardığı bilgiye gore; ‘Matadero Madrid’ isimli sergi alanında gerçekleşen, küratörlüğünü Manuela Villa’nın yaptığı sergiye Türkiye Büyükelçiliği, Türk Hava Yolları ve ARCOmadrid sponsorluk desteği verdi.

Sponsorluk için herhangi bir yazılı sözleşme yapmayan Büyükelçilik, sergi kataloğunda İz Öztat’ın ‘A Selection from the Utopie Folder (Zişan, 1917-1919)’ (Ütopya Dosyasından bir Seçki – Zişan, 1917-1919) isimli çalışmasında ‘Ermeni Soykırımı’ ve ‘1915’ ifadesi geçen bölümün sansürlenmesini talep etti.

İz Öztat’ın, Zişan isimli, 1917’de Avrupa’ya göçmüş bir karakter üzerinden inşa ettiği çalışmada “1894’te İstanbul’da doğan marjinal bir kadın, Zişan, 1915’te Ermeni Soykırımı’ndan kaçarak Avrupa’ya gitti” ifadesi sansüre uğrayarak “1894’te İstanbul’da doğan Ermeni kökenli marjinal kadın Zişan, Avrupa’ya gitti” haline getirildi.

Öztat, sansürle ilgili olarak Siyah Bant ekibiyle yaptığı söyleşide “Açılıştan birkaç gün önce küratör benimle görüşerek, büyükelçiliğin talepleri yerine gelmezse finansal desteği çekme tehdidinde bulunduğunu söyledi. İşin sergide gösterilmesi ve katalogdaki sansürü kabullenmem için bir seçim yapmam istendi; böylece katalog tekrar basılarak değişitirildi” dedi.

Siyah Bant oluşumu, hem Türkiye Büyükelçiliği’ne hem de Kültür ve Turizm Bakanlığı’na sansürün yasal dayanağıyla ilgili soru sordu; fakat cevap olarak sergi mekanının ve küratör Villa’nın sanatçı ve eser seçimi için tek otorite olduğu söylendi. (GK)