E-gazete/Arşiv
Bayiler
İletişim
Üye Ol
Üye Girişi
Հայ
Eng
Ara
Ermeni Toplumu
Yazarlar
Kitap/Kirk
Hrant Dink
Agos Gündem
Türkiye
Ermenistan
Dünya
Yüzler/Hikâyeler
İnsan+Hakları
Bir Zamanlar
Kültür Sanat
Yaşam
Ara
☰
☰
Edebiyat
Sayfa 2
Yayıncıların gözünden Uluslararası İstanbul Kitap Fuarı
Geçtiğim pazar günü sona eren TÜYAP Kitap Fuarı'nın nasıl geçtiğini Aras Yayıncılık’tan Lora Sarı ve İletişim Yayınları’ndan Kıvanç Koçak aktarıyor.
16 Kasım 2017
Haber Merkezi
Aras Yayıncılık TÜYAP’ta
Aras Yayıncılık, 4-12 Kasım arasında yapılacak olan 36. İstanbul Kitap Fuarı’nı çeşitli türlerde sekiz yeni kitapla karşılıyor. Listede Zabel Yesayan, Nancy Kricorian, Hagop Mıntzuri, Şeyhmus Diken gibi yazarların eserlerinin yanı sıra, Murat Ataş’tan bir ilk roman ve iki de tarih kitabı bulunuyor.
3 Kasım 2017
Haber Merkezi
‘Ne Mutsuz Yunanım Diyen!’ Türkçede
Yunanistan’da ilk olarak 1975’te yayımlanan ve bugüne dek 32 baskısı çıkan ‘Ne Mutsuz Yunanım Diyen!’, Türkçeye çevrildi.
20 Ekim 2017
Rahip olmaya gitti, Shakespeare Royal Company’de sahneye çıktı
Soykırımdan kurtulan bir ailenin Diyarbakır’da dünyaya gelen, rahip olmak için gittiği Surp Haç Tıbrevank Lisesi’nden tiyatrocu olarak çıkan ve İngiltere’ye göç ettikten sonra Royal Shakespeare Company, Global gibi dünyaca ünlü sahnelerde oynamış bir isim Kevork Malikyan. 50. sanat yılını kutlayan Malikyan’ın biyografisini konu edinen ‘Aktör Dediğin Nedir ki’, Aras Yayıncılık tarafından 13 Ekim’de yayımlandı. Malikyan’ın hayat hikâyesinin, geçmişinden günümüze fotoğraflarının ve kendisiyle yapılan nehir söyleşilerin bulunduğu kitabı, yazarı Tuğba Esen’le konuştuk.
13 Ekim 2017
Vartan Estukyan
Musa Dağ’ı bu kez direnişçiler anlatıyor
Ermeni Soykırımı’nın unutulmaz sayfalarından, ‘Musa Dağ Direnişi’nin gerçek hikâyesi Aras Yayınları tarafından yayınlandı. Franz Werfel’in ünlü romanı ‘Musa Dağ’da Kırk Gün’ ile edebiyat tarihine geçen direniş, bu kez bizzat tanıklarının diliyle okurlara sunuluyor.
29 Eylül 2017
Ferda Balancar
Ortak kültür hazineleri için el ele
Türkiye’den dil ve edebiyat alanlarında farklı tarihsel dönemleri çalışan akademisyenler Ali Emre Özyıldırım ve Engin Kılıç 4-15 Eylül tarihlerinde Ermenistan’daydı. Özyıldırım ve Kılıç, Yerevan’daki Mesrob Maşdotz Kadim Elyazmaları Enstitüsü ile kendi alanında bir ‘ilk’ olan çalışmaya imza attılar. Özyıldırım ve Kılıç, Ermenistan deneyimlerini, proje hakkındaki görüş ve yorumlarını Agos’a anlattılar.
22 Eylül 2017
Varduhi Balyan
Seher’in, Nazo’nun, Bahir’in hikâyesi. Ve tabii Selahattin’in...
Demirtaş’ın güçlü bir mizah duygusu taşıdığını, bahsettiği konuların ağırlığına halel getirmeden, egemenleri, iktidarı, mizahın diliyle epey yıprattığını biliyoruz. Demirtaş bu özelliğini, tüm hikâyelerde değil ama ‘yakışacağını’ düşündüğü bir-iki hikâyede ortaya koymuş.
22 Eylül 2017
Yetvart Danzikyan
Osmanlı’nın ilk türkü derlemesi ‘Anatol Türküleri’ 121 yıl sonra tekrar yayımlandı
Evangelia Balta ve Ari Çokona’nın yayına hazırladığı ‘Stavros Stavridis, Anatol Türküleri, 1896: Osmanlı İmparatorluğu’nda İlk Türkü Mecmuası’ başlıklı kitap, Literatür Yayıncılık etiketiyle çıktı. Kitapta, Stavridis’in 19. yüzyıl sonlarında kayda geçirip yayımladığı 126 Karamanlı türküsünün sözleri hem orijinalinde olduğu gibi Yunan alfabesiyle, hem de Latin alfabesiyle sunuluyor. Çokona’yla, Osmanlı İmparatorluğu’nda yayımlanan ilk halk türküleri derlemesi olan ‘Anatol Türküleri’ üzerine konuştuk.
22 Eylül 2017
Vartan Estukyan
126 Karamanlı türküsü bir kitapta
Evangelia Balta ve Ari Çokona’nın yayına hazırladığı ‘Stavros Stavridis, Anatol Türküleri, 1896: Osmanlı İmparatorluğu’nda İlk Türkü Mecmuası’ başlıklı kitap, Literatür Yayıncılık etiketiyle çıktı.
28 Ağustos 2017
Haber Merkezi
Aras Yayıncılık’tan bir ilk
Aras Yayıncılık, bu kez bir aşk romanını okuyucularıyla buluşturdu.
26 Ağustos 2017
Haber Merkezi
Berç Zeytuntsyan artık eserlerinde yaşayacak
Ermenistan’da 1960 kuşağının en önemli edebiyatçılarından kabul edilen Berç Zeytuntsyan vefat etti. Zeytuntsyan’ın cenazesi, 24 Ağustos’ta Yerevan Yazarlar Panteonu’na defnedildi.
25 Ağustos 2017
Alin Ozinian
Karakaşlı’nın dört kitabı Can Yayınları’nda
Karin Karakaşlı’nın ‘Cumba’, ‘Müsait Bir Yerde İnebilir Miyim?’, ‘Başka Dillerin Şarkısı’ ve ‘Can Kırıkları’ adlı kitapları Can Yayınları etiketiyle yeniden yayımlandı.
18 Ağustos 2017
Tumanyan’ın Tiflis’teki evi kapılarını açtı
Ermeni edebiyatının önde gelen isimlerinden şair Hovhannes Tumanyan’ın Tiflis’teki evi, Gürcistan Ermeni Apostolik Kilisesi, IDeA Vakfı ve Jinishian Hafıza Vakfı’nın katkılarıyla restore edilerek kültür merkezi olarak açıldı. Edebi, bilimsel ve kültürel aktivitelerin düzenleneceği merkezde, Ermeni ve Gürcü yazarların toplantılar ve konuşmalar düzenleyeceği salonlar yer alıyor.
10 Ağustos 2017
Haber Merkezi
‘Saroyan Evi’ 2018’de açılacak
Amerikalı Ermeni yazar Wiliam Saroyan’ın Kaliforniya - Fresno’daki evi müzeye dönüştürülüyor.
5 Ağustos 2017
Haber Merkezi
‘Bir mermer yığını’
Edebiyat tarihçisi Sevan Değirmenciyan, Ermenice edebiyatta ‘Zartonk’ (Uyanış) akımının temsilcilerinden Bedros Turyan’ın mezarı ve yeni anıt mezar üzerine yazdı.
4 Ağustos 2017
Sevan Değirmenciyan
‘Gâvur Mahallesi’ İngilizcede
Mıgırdiç Margosyan’ın doğup büyüdüğü Diyarbakır’ı ve şehirdeki Ermeni mahallesini, orada yaşayan ailelerin hikâyelerini anlattığı ünlü kitabı ‘Gâvur Mahallesi’ İngilizceye çevrildi.
7 Temmuz 2017
Yunan klasiklerinin Ermenice ile macerasına dair
Yazar ve akademisyen Adnan Ekşigil Ermenistan’daki Elyazmaları Müzesi’nde tesadüf ettiği Yunan klasiklerinin daha 6. Yüzyılda Ermeniceye çevrildiği bilgisinden yola çıkarak Ermeni tarihi ile Yunan klasiklerinin yollarının kesişmesine ve sonrasına dair sorular soruyor. Yanıt almayı umarak.
7 Temmuz 2017
Adnan Ekşigil
Meteliksiz Aşıklar, Menderes İstanbul’u ve bir komünist ütopya
Zaven Biberyan’ın Meteliksiz Aşıklar romanı 1950’lerin sonlarında bir aşk hikayesi etrafında Ermeni bir ailenin iç çatışmalarına yakından bakarken Ermeni toplumun siyasi iktidarla ilişkilerine ve kendi içindeki bildik sorunlarına da ışık tutuyor. Romanı okuyunca “65 yıldır ne değişti, ne değişmedi acaba?” diye düşünüyor insan..
1 Temmuz 2017
Yetvart Danzikyan
Türkiye-Ermenistan arasında yeni bir köprü: Çeviri atölyesi
1-7 Haziran tarihlerinde Ermenistan’ın Dilican şehrinde gerçekleşen edebi çeviri atölyesi kapsamında çağdaş Türk yazarlarından Birgül Oğuz’un ‘Hah’ kitabı Doğu Ermenicesi’ne kazandırıldı.
27 Haziran 2017
Varduhi Balyan
Biberyan’ın ‘Meteliksiz Âşıklar’ı Türkçede
20. yüzyılın en önemli Ermeni yazarlarından biri olarak kabul edilen Biberyan’ın ‘Angudi Siraharner’ adlı romanı, yayımlanmasından 55 yıl sonra Türkçeye kazandırıldı.
7 Haziran 2017
Haber Merkezi
Abone Ol!
Agos'a abone olarak destek olabilirsiniz. Abone ol, hediye et, askıya abonelik bırak.
Haydarpaşa’da kitap şenliği
Kadıköy Belediyesi tarafından Haydarpaşa Garı’nda düzenlenen Kitap Günleri 3 Haziran’da başlayacak.
2 Haziran 2017
Somalı çocuklara ‘Germinal’li eğitim bursu
Emile Zola’nın 'Germinal’ kitabının Yordam Kitap tarafından hazırlanan özel baskısından elde edilecek gelir, Soma faciasında hayatını kaybedenlerin çocuklarına eğitim bursu olarak bağışlanacak.
19 Mayıs 2017
Zakarya Mildanoğlu 'İzmir Ermenileri'ni anlatacak
Zakarya Mildanoğlu'nun 'kısa bir süre önce Aras Yayıncılık tarafından yayımlanan İzmir Ermenileri' söyleşisi bu akşam Nazar Şirinoğlu Salonu’nda konuşulacak.
19 Mayıs 2017
Zahrad’ın dilinden kediler
Modern Ermenice şiirin şüphesiz en önemli isimlerinden Zahrad’ın kedili şiirleri, şaire ait kedi çizimleriyle birlikte Aras Yayıncılık tarafından iki dilli (Türkçe-Ermenice) olarak yayımlandı. Ohanneş Şaşkal’ın çevirmenliğini üstlendiği kitap, şairin pek bilinmeyen çizer yönünü de yansıtıyor.
17 Mayıs 2017
Zahrad’ın ‘Kediler’i okurla buluşuyor
Mizah yüklü anlatımıyla Ermenice şiire yeni bir soluk getiren Zahrad’ın kedi temalı şiirleri, şaire ait kedi çizimleriyle, ‘Gaduner’ (Kediler) adıyla Aras Yayıncılık tarafından yayımlanıyor.
12 Mayıs 2017
Peter Sourian’ın ardından
Amerikalı Ermeni yazar Peter Sourian, 27 Nisan Perşembe günü hayatını kaybetti. Sourian, 84 yaşındaydı.
12 Mayıs 2017
Haber Merkezi
‘Kürtlerin Ermenistanı’nı yetiştiren çocuk kitaplarının izinde
Londra’daki Britanya Kütüphanesi’nin Asya ve Afrika koleksiyonu, geniş bir seçkinin yanı sıra Kürtçeye ve Kürt kültürüne dair pek bilinmeyen bir serüvenin anlatıldığı kitaplara da ev sahipliği yapıyor. Sovyet Ermenistanı’nda Kiril, Ermeni ve Latin alfabeleriyle yazılmış başta çocuk kitapları olmak üzere yüzden fazla Kürtçe eser, kütüphanenin Türkçe ve Türkî diller küratörü Michael Erdman’ın kataloglama çalışmalarıyla tekrar ortaya çıktı.
12 Mayıs 2017
Fatih Gökhan Diler
‘Abdülhamid ve Sherlock Holmes’: bir romanın hikâyesi
Edebiyat tarihçisi ve Agos yazarı Sevan Değirmenciyan, 12-13 Nisan tarihlerinde Strasbourg Üniversitesi Türkiye Araştırmaları Bölümü çatısı altında "İstanbul'un Romanı" adlı uluslararası konferanstaki "Ermeni Romanı" oturumunda Yervant Odyan’ın ‘Abdülhamid ve Sherlock Holmes’ romanı üzerine ilgi çekici bir sunum yaptı. Romanı, özellikle Abdülhamid dönemindeki istibdat ekseninde ve siyasi çalkantılar içerisinde pek çok dile çevrilen popüler, sürükleyici konusuyla ele alan Değirmenciyan, ülkenin değişmeyen gerçeklerine de dikkat çekiyor.
26 Nisan 2017
Sevan Değirmenciyan
‘Anne Kız, Harikasın’la 80’ler ve 90’lara yolculuk
gazeteci Elif Türkölmez, bu kez bir hikâye kitabıyla okuyucularıyla buluşuyor
21 Nisan 2017
‘Konu Ermeniler ve Kürtler olduğunda, kelime kadrosu sizden çok önce belirlidir’
İki yıl önce kaybettiğimiz Agos’un kurucularından, Ermenice sayfaları editörü, gazeteci, çevirmen ‘Baron’ Seropyan için doğum gününün arifesinde özel bir etkinlik düzenlendi. Etkinlikte beğeniyle takip edilen Mehmet Said Aydın’ın sunumunu paylaşıyoruz.
12 Nisan 2017
Mehmet Said Aydın
Aras ve İstos’tan ‘Paskalya Panayırı’
Aras ve İstos yayınevleri, Paskalya Bayramı vesilesiyle ortak bir kitap panayırı düzenliyor.
7 Nisan 2017
Haber Merkezi
Baron Seropyan’dan sevda masalları: Aşiq û Maşûq
Bu toprakların sadece büyük gerilimlere, kıyımlara değil unutulmaz ortak sevdalara da kaynaklık ettiğini gösteren ‘Aşiq û Maşûq’; sözlü edebiyatın parçası, dilden dile, kuşaktan kuşağa aktarılmış “Siyamanto ve Xıçezare”, “Lur da Lur” ile “Kral Lusig ve Sedev Hovig” adlı masalları buluşturuyor.
7 Nisan 2017
Karin Karakaşlı
1
2
3
4
5
...
8
Eng
Հայ
Ara
Agos Gündem
Türkiye
Ermenistan
Dünya
Yüzler/Hikâyeler
İnsan+Hakları
Bir Zamanlar
Kültür Sanat
Yaşam
Ermeni Toplumu
Yazarlar
Çizerler
Hrant Dink
E-gazete/Arşiv
Bayiler
Kitap/Kirk
İletişim
Üye Ol
Üye Girişi